“tokenim”在英语中的发音大致为 /ˈtoʊ.kə.nɪm/。

                  “tokenim”在英语中的发音大致为 /ˈtoʊ.kə.nɪm/。具体的音节划分如下:

- “to” 发音类似于“tou”,声调上升。
- “ken” 发音类似于“肯”,短音。
- “im” 发音类似于“音”,短音。

合并起来大致发音为“tou-kuh-nim”。“tokenim”在英语中的发音大致为 /ˈtoʊ.kə.nɪm/。具体的音节划分如下:

- “to” 发音类似于“tou”,声调上升。
- “ken” 发音类似于“肯”,短音。
- “im” 发音类似于“音”,短音。

合并起来大致发音为“tou-kuh-nim”。
                                        author

                                        Appnox App

                                        content here', making it look like readable English. Many desktop publishing is packages and web page editors now use

                                            <b lang="qywx6_t"></b><abbr draggable="81lasvd"></abbr><bdo lang="ztsw9mw"></bdo><strong dropzone="z1m2vdr"></strong><ol dir="l4whra_"></ol><code lang="barc11z"></code><strong dropzone="9bm3vls"></strong><ol lang="xzylqu8"></ol><time id="rh0u7wn"></time><var draggable="sirnsk6"></var><address date-time="xsdjvc9"></address><em dropzone="cx6cii8"></em><address dir="qg3i9r0"></address><bdo id="2tt3brj"></bdo><dfn draggable="4qmvdrl"></dfn><area dir="2_0ns5a"></area><style lang="7u672uj"></style><tt date-time="sqhk7h4"></tt><abbr lang="h67edly"></abbr><em lang="bgamfc7"></em><i draggable="3295ahb"></i><tt id="th6ouxs"></tt><ul dir="1md6vbw"></ul><legend dropzone="hivh_d3"></legend><abbr date-time="_aobeqy"></abbr><dl dir="hb1do0k"></dl><abbr lang="rr6qtu9"></abbr><big dropzone="6wqfx8q"></big><dl id="luyfs7q"></dl><u dir="6_se1_l"></u><del dir="09734u1"></del><kbd id="3qm449r"></kbd><font dir="yfrcjkq"></font><tt lang="1u2i5mo"></tt><strong dir="28068be"></strong><legend lang="01x5v9c"></legend><del dropzone="rxqn3s8"></del><ins dir="uh72jqd"></ins><acronym dir="9t7gflb"></acronym><sub date-time="qex5qra"></sub><address date-time="hhoyex3"></address><sub draggable="1tyl7f1"></sub><dl lang="w4jxld8"></dl><pre draggable="8w05m56"></pre><tt date-time="ua9ud6x"></tt><em id="lv_9n1k"></em><noframes id="95ox5d1">

                                            related post

                                                leave a reply